Zasady doboru słów: Różnice pomiędzy wersjami

Z polinux
Skocz do: nawigacja, szukaj
Linia 11: Linia 11:
 
# Jeżeli język polski nas zawiódł i nie ma odpowiednich rdzeni słowiańskich, wtedy dopiero ewentualnie robimy kalkę.
 
# Jeżeli język polski nas zawiódł i nie ma odpowiednich rdzeni słowiańskich, wtedy dopiero ewentualnie robimy kalkę.
  
Słowa w słowniku dzielą się właśnie na te 7 kategorii. Oczywiście kolejność 1-7 jest ''z grubsza'' -- każdy przypadek rozpatrzymy indywidualnie.
+
Słowa w słowniku dzielą się właśnie na te 7 kategorii. Oczywiście kolejność 1-7 jest ''z grubsza'' -- każdy przypadek rozpatrzymy indywidualnie. W szczególności zamiast kategorii 5 i, rzadziej, 2 można zastosować kategorię 6, jeśli w dyskusji powstanie słowo "lepsze".

Wersja z 14:04, 13 lip 2018

Wielu osobom pierwsze wydanie polinuksa przywodziło na myśl powieści Stanisława Lema - w pewnym uproszczeniu, jest to styl, do którego dążymy.

Wypisałem algorytm, według którego wybieramy słowa.

  1. Istnieje ugruntowany i popularny wyraz pochodzenia polskiego. Przykład: głośnik.
  2. Istnieje mało popularny wyraz pochodzenia polskiego. Przykład: gładzik zamiast touchpad.
  3. Istnieje popularne tłumaczenie na język polski. Przykład: mysz.
  4. Istnieje stare zapożyczenie, które wrosło w język polski jeszcze przed erą PC. Przykład: klawiatura z niem. Klaviatur, maszyna z fr. machine.
  5. Istnieje mało popularne tłumaczenie na język polski. Przykład: międzymordzie.
  6. Staramy się stworzyć określenie odpowiadające oryginalnemu i przedyskutować je. Przykład: popłoch.
  7. Jeżeli język polski nas zawiódł i nie ma odpowiednich rdzeni słowiańskich, wtedy dopiero ewentualnie robimy kalkę.

Słowa w słowniku dzielą się właśnie na te 7 kategorii. Oczywiście kolejność 1-7 jest z grubsza -- każdy przypadek rozpatrzymy indywidualnie. W szczególności zamiast kategorii 5 i, rzadziej, 2 można zastosować kategorię 6, jeśli w dyskusji powstanie słowo "lepsze".